音、护教罗汉等等。>
其中,最有趣的是那些连片的壁画⌒的在讲述一个连环故事,或巡游、或追猎、或**,其中奇妙不足而一。>
画中人物皆行动自如,神态各异,巡猎者侍卫携刀持戟,搜山寻林,追赶猎物。>
官员们前呼后拥,围着主猎者好不气派≮士兵们的驱赶下,山猪、矫兔、麋鹿皆惊慌而出,狼逐鹿奔、惊慌失措。>
这是官员们簇拥的人群中,一威严男子从中而出,身着华服,翻身上马,搭弓射箭。>
“嗖”的一下箭出鹿倒,其他人无不欢呼贺彩。>
安尔修斯在一旁就这样,静静的看完了他们一次打猎的全过程。>
后面还有古佛**图,中央是一个绿波浩渺的七宝池,上面雕栏环饰,各色莲花盛开。>
古佛及菩萨坐于莲花之上,面目慈祥;池中童子嬉戏玩耍。宝池上端,碧空晴朗,彩云缭绕,化佛腾空,飞天起舞,天花乱坠。>
宝池下方,乐师演奏着各种乐器,舞伎宝冠罗裙,跳起西域的胡舞。好一个西方极乐世界,其中梵音种种,引人入迷。>
安尔修斯只是撇了一眼,便随后离开了这幅画壁前,不在关注。>
最后是一副天女散花图,有少女群聚,各自嬉笑打闹↓们言笑晏晏,相互追逐↓们皆长发垂髫,衣着广素∷手芙蓉,蹑步虚空,霓裳羽衣,广带流逸,飘羽飞仙。>
安尔修斯见她们可爱非常、惹人怜爱,不禁拿出笔来朝里面戳了戳。惊的她们四散而逃,顾不得摘花游玩、相互嬉闹。>
她们躲在假山绿树之后,藏在在楼亭阁宇之中◆下花瑚具,落在地上来不及拾捡〃有一个双双美目,半张俏脸伸出,不时窥着什么。>
这让安尔修斯玩心大起,而且他感到自己应该可以进入这画壁中。>
可惜,秋·张多次催促,安尔修斯只能先离开这里,而且他也怕自己进去出不来了。>
最后,安尔修斯和秋·张再次来到罗,被誉为大英博物馆的镇馆之宝的塞塔石碑前。>
塞塔石碑制作于公元前196年,上面刻有埃及国王托勒密五世诏书’碑上用了埃及象形文(r,又称为圣书体,代表献给神明的文字),埃及草书与古希腊文↓种不同的文字,刻了同样的内容。>
其中埃及象形文在公元4世纪结束后不久,彻底失传,读法与写法无人知晓。不过,这块石碑的出现,给了人们一个解读古文字的机会。>
不过,安尔修斯发现塞塔石碑还是一个魔法道具♀是安尔修斯白天参观的时候,没有注意发现的。>
安尔修斯通过仔细查看后发现,塞塔石碑具有万语皆通的效果。>
只要带着塞塔石碑,就能认识明白任何听到和看到的语言文字♀就好像一个万能翻译器一样,很是神奇。>
本章已完成!